We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

PUN48​/​/​/ Shibuya - Apolo

by Shibuya

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

  • Record/Vinyl + Digital Album

    White Vinyl

    Includes unlimited streaming of PUN48/// Shibuya - Apolo via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 2 days
    Purchasable with gift card

      €15 EUR or more 

     

1.
Ryoga 03:42
Ryoga

Cuanto tiempo he de pasar
perdido por mi mente
Una imagen es suficiente
Para recordarte y derrumbarme

Mis manos son palmeras mecidas por el viento
Pero solo por los sentiminetos
Tu cuerpo es la tierra
Mi corazón de piedra
Que pesa por su amor a ella
Tú y yo solos
Confidentes y cercanos
Nuestros corazones confinados
Aprendemos juntos los momentos y misterios
Que nos brinda tierra y firmamento

Y yo siempre vuelvo a por más 
No sé cuánto tiempo he estado perdido
Buscando tu brillo entre las olas del mar
Escucho vagos murmullos del agua
Voy directo hacia ese faro, a tu resplandor

Tú estarás allí, yo estaré allí
Porque siempre vuelvo a por más.

Yo siempre vuelvo, siempre, siempre vuelvo a por más. Ryoga How long must I pass Lost in my mind One image is enough To remember you and break down My hands are palm trees swayed by the wind But only for the feelings Your body is earth My heart made of stone Is heavy because of it's love for her You and I alone Confident and close Our hearts, confined We learn together the moments and mysteries That provides us with earth and firmament I always come back for more I don’t know how much time I’ve waisted Looking for your spark in sea waves I hear the vague babbling of water I go straight toward that lighthouse, towards your shining You will be there, I will be there Because I always come back for more I always come back, always, always come back for more
2.
La Tempestad 04:32
La luz me traspasa la carne y visceras
Heridas de guerra, veneno al respirar
Pequeños ríos de luz
nos deslumbran
Te ofrezco mi corazón
Lo dejo en tu mano

Corremos juntos
Volamos sobre el mar
Caeremos en las trampas
Somos la tempestad

No importa hasta cuando ni donde
No importa, no dejes de correr
Con mi amigo, mi hermano, mi amante

Hay un largo camino
un largo sendero
Lo recorreremos
Hasta que el sol se ponga

Las hierbas perfuman tus mejillas
Dejas gotas de rocío al pasar
En tu pecho se quema la angustia en que tantos momentos te hicieron dudar De tu futuro, de tu vida, es tu momento y tu lugar
Solo importa este sendero, recorrerlo hasta el final.

Hay un largo camino
un largo sendero
Lo recorreremos
como libres, salvajes
Hasta que el sol se ponga

Las hierbas perfuman tus mejillas
Dejas gotas de rocío al pasar
En tu pecho se quema la angustia en que tantos momentos te hicieron dudar 
Corremos juntos
Volamos sobre el mar
Caeremos en las trampas
Somos la tempestad The tempest We are the tempest The light goes through flesh and entrails War wounds, venom when breathing Little rivers of light Blind us I offer you my heart I put in your hand We run together We fly over the sea We will fall into the traps We are the tempest It doesn’t matter until when or where It doesn’t matter Don’t stop running With my friend, my brother, my lover There's a long way A long pathway We'll go through it Until the sun sets The herbs perfume your cheeks You leave dew drops as you pass by In your chest burns the anguish from so many moments that made you hesitate about your future, your life, it’s your moment and your place Only this path matters, to transit it till the end There's a long way A long pathway We'll go through it As free ones, wild ones Until the sun sets The herbs perfume your cheeks You leave dew drops as you pass by In your chest burns the anguish from so many moments that made you hesitate We run together We fly over the sea We will fall into the traps We are the tempest
3.
Nocturna 03:23
Me encuentro la luna en mis pasos
Me siento mejor
Envuelto en tu manto

Los héroes me guían
Bajo tu tela de plata
Me siento mejor
Bajo tu terciopelo

No encuentro
Otro momento
Mejor
Mi sitio está aquí

Contigo
En tu regazo
Me susurras al oído

Y acudo a tu llamada
Me llenas de vida
Mi eterna musa
Quiero y espero estar
Contigo

A tu lado para siempre
Bajo esa eterna luz
Envuelto en tu manto
bajo tu tela de plata Nocturnal I find The moon in my steps I feel better Covered in your mantel Heroes guide me Underneath your silver clothing I feel better Underneath your velvet I don’t find A better Moment My place is here With you On your lap You whisper to my ear And I come to your call You fill me with life My everlasting muse I want to, and I expect to be With you Always by your side, Beneath this everlasting light Covered in your mantel Underneath your silver clothing
4.
5.
El Faro 05:50
Odio todo este lugar
Las miradas frías se clavan como lanzas
Las heridas son de gravedad

Busco un hueco
Para atrincherarme
Busco un sitio
Dónde poder esconderme

Aquel exacto y preciso momento
En el que todo se destruyó
En mi mente veía el mismo lugar
Aquel faro 
En el aguarda mi descanso

Busco mi sitio
En el que el mundo no pueda alcanzarme
Intento huir de todo y luego
Vuelvo a intentar salvarme

Vuelvo a intentar
Vuelvo a ese lugar
Quiero resguardar mi ser, mi alma, la paz Su ausencia es mi angustia
Mi corazón no aguantará más
Ni un minuto más
Todos verán
Que el mundo me matará.

Busco mi sitio
En que este mundo no pueda alcanzarme
Intento huir de todo y luego
Vuelvo a intentar salvarme
Vuelvo a ese lugar
Quiero resguardar mi ser, mi alma, la paz Su ausencia es mi angustia The lighthouse I hate this whole place The cold looks stab like sparrows The wounds are grave I look for a gap To entrench myself I look for a place Where I can hide That exact and precise moment In which everything was wrecked I was seeing the same place in my mind That lighthouse My rest awaits in it I seek my place Where the world can’t reach me I try to run away from everything and then I try to save myself again I try again I go back to that place I want to keep my being, my soul, peace Its absence is my angst My heart won’t hold on any longer Not a single minute longer Everyone will see That the world will kill me I seek my place Where this world can’t reach me I try to run away from everything and then I try to save myself again I go back to that place I want to keep my being, my soul, peace Its absence is my angust
6.
¿Por qué debo frenar tu espíritu?
¿Por qué poner límites a tu vida?
Tú y yo, nos parecemos
¿Por qué no tengo el valor para dejarte ir?
Una bestia feroz amansa mi alma
¿Por qué no tengo el valor para dejarte ir?
Tu y yo nos parecemos
¿Por qué no tengo el valor para dejarte ir?

Tu carrera comienza
Las olas te comienzan a frenar
Tu Espíritu indomable
Tu pecho choca en la espuma
brillantes ojos en la oscuridad
Soy dueño del sufrimiento y de tu libertad

Todos estos años
Tantos momentos recordados

En mi corazón 
siempre vas a estar
En cada sitio que fuimos
Apareces y te desvaneces
Una lágrima por cada recuerdo
Una lágrima por cada momento de felicidad

Tú y yo
Nos parecemos
¿Por qué no tengo el valor para dejarte ir?
¿Por qué debo frenarte?
¿Por qué debo dejarte ir?
No quiero ni puedo

Mi corazón deja de latir
Tu cuerpo deja de emitir toda tu luz
Todos estos años vividos
Tantos momentos recordados no caerán en el olvido

No tengo el valor para dejarte No tengo el valor para dejarte Untamable Beast Why should I stop your spirit? Why setting limits to your life? You and I, we’re alike Why don’t I have the courage to let you go? A fierce beast tames my soul Why don’t I have the courage to let you go? You and I, we’re alike Why don’t I have the courage to let you go? Your journey begins The waves begin to stop Your untamable spirit Your chest collides against the foam Bright eyes in the dark I own the suffering and your freedom All these years So many moments, remembered In my heart You will always be In each place we went to You appear, and you vanish One tear per memory One tear per moment of happiness You and I We are alike Why don’t I have to let you go? Why should I stop you? Why should I let you go? Neither I want it nor I can My heart stops beating You body stops emitting All your light All these years lived So many remembered moments won’t fall into oblivion I don’t have the courage to let you go I don’t have the courage to let you go
7.
8.
Quieren derribarme Pero no lo conseguirán
A veces pienso que lo merezco quien son ellos para usar mi vida en mi contra sentencian sin miedo a nada, hipócritas

Tanta falsedad me entristece
me convierto en algo que no soy ni quiero ser

Quieren derribarme
Pero no lo conseguirán
Quieren derribarme
Pero no, antes debo luchar

Quizás haya otro lugar
En el que se te valoré más
Pero no siempre te servirá
Tu sitio es donde tú estás Debes convertirlo en tu hogar

Siempre habrá almas gemelas
Nunca tendrás que llorar, solo Busca sombras en caminos Algunas son oscuras Otras casi invisibles Similares a la tuya It doesn’t stop raining They want to take me down But they won’t have it Sometimes I think that I deserve it, who are they to use my life against me, they sentence my fear down to nothing, hypocrites This much insincerity saddens me I turn into something that I am not nor I want to be They want to take me down But they won’t have it They want to take me down But no, before I must fight Maybe there’s another place Where you are more appreciated But it won’t always deliver Your place is where you’re at you must make it home There will always be soulmates You won’t have to cry, alone Look for shades in paths Some will be dark Others will be nearly invisible Similar to yours
9.
Mis Huesos 03:53
Cuanto puedo llegar a aguantar
el límite está en tus sueños
Cuanto dolor soy capaz de guardar
un día se irá, todo esto se irá

Cuanto misterio alberga el deseo
Cuanto dolor soy capaz de guardar
en mi pecho, justo en el centro, aumenta la gravedad
este momento, justo este momento, desaparecerá

mi cuerpo está en este vacío
mis huesos, arden como una pira
un rio, corre por mis mejillas

La cruz en el mapa se desvanece
he perdido el camino, he perdido mi norte
debo reaccionar o acabo perdido
el camino que te lleva a tu hogar
permanecerá, oculto en la oscuridad

debo prepararme
para afrontar mis miedos
debo equiparme
para ser de nuevo el mismo
mi escudo es de plata
A mi lado, mil lanzas
Ya estoy preparado para luchar

No vuelvo a ser el mismo de siempre
todo lo sufrido entra en mi y me hace cambiar
el miedo , la ira, la impotencia
todo esto algún día, se irá
No quiero ser el mismo de siempre
Me purgaré, quito lo malo en mi ser
el miedo , la ira, la impotencia
todo esto algún día, se irá
 My bones How much can I take in The limit is in your dreams How much pain can I keep within Someday it will go away, all of this away How much mystery does desire harbor How much pain can I keep within In my chest, right in the middle, gravity grows In this moment, right in this moment, it will disappear My body is in this void, My bones burn like a pyre A river runs through my cheeks The cross in the map vanishes I have lost the way, I have lost my north I must react or I’ll end up lost The way that leads you home Will remain, hidden in the dark I must prepare To face my fears I must equip To be myself again My shield is made of silver By my side, a thousand sparrows I’m now ready to fight I’m not the same old one again All I’ve suffered gets inside me and makes me change The fear, the rage, the helplessness, All this will go away some day I don’t want to be the same old one I will purge myself, I remove the bad from myself The fear, the rage, the helplessness, All this will go away some day
10.
Nunca sé si es el buen camino siempre tan inseguro, tan indeciso ojalá todo fuera tan fácil como cuando era niño
En mi cabeza busco referencias para no perder el poco sentido que me queda
y cuando me doy cuenta, estoy solo entre tinieblas

Intento recobrar mi aliento
para simular que estoy bien
pero parezco ser el único que cree en esta farsa
Es el actor en la palestra
en el centro de una diana
Vuelvo a recobrar todas mis fuerzas aunque a veces el llanto se escapa

Son esos vientos que azotan
Nuestros rostros y miradas
Mirémoslos fijamente a los ojos Sin miedo, sin apartar la mirada

Son esos vientos que nos azotan
nuestros rostros a nuestras miradas
miremos los fijamente a los ojos sin miedo, sin apartar la mirada

Son esos vientos que nos azotan
a nuestros rostros, a nuestras miradas A veil to the wind I never know if it’s the good way ever so uncertain, so indecisive if only everything were so easy as when I was a child In my head I seek references to lose not the few sense I have left And when I realize, I am alone in the dark I try to recover my breath To simulate I am well But it seems I am the only one that believes in this farce It’s the actor in the arena In the center of a target I recover all my forces even though sometimes the sobbing breaks out It’s those winds that whip up Our faces and glances Let’s stare at them into the eyes Without fearing looking away It’s those winds that whip us Our faces, our glances Let’s stare at them into the eyes Without fearing looking away It’s those winds that whip us To our faces, to our glances

credits

released March 17, 2022

·Recorded & Mixed by Borja Pérez at Cal Pau Recordings (Barcelona)
·Mastered by Victor García at Ultramarinos Mastering

shibuyamusic.bandcamp.com

license

tags

about

Pundonor Records Madrid, Spain

contact / help

Contact Pundonor Records

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like PUN48/// Shibuya - Apolo, you may also like: